Мадхураштака
5\5\5
Литературный перевод
Как сладки уста твои, Кришна,
чарует взор Твой сладостный лик,
как сладки Твои лотосы глаз и улыбка наполнена сладостью, так сладок голос Твой нежный,
а в сердце сладостном таится вся любовь.
Все исполнено вечной сладости у Тебя,
о мой сладкий Господь.
Сладкозвучны мелодии флейты Твоей,
прекрасен танец в сладостном кружении,
сияют украшения Твои и словно мед сладка цветочная гирлянда, пленяет сердце сладостный наряд,
в Твоей походке сладкой вечность замирает.
Все поступки Твои бесконечно сладки и даже сладки наказания, Ты источник всей сладости, всей красоты,
о мой сладкий Господь мироздания.
Так сладостна дружба Твоя
и характер Твой, Кришна, сладкий,
так сладки Твои любимые друзья,
игры с ними сладкой радостью наполнены,
коровы сладостно взирают на Тебя, и льется от любви их молоко на травы.
Река Ямуна, как поток нектара, качает лотосы на сладостных волнах.
Как сладостны твои объятья, как безгранична и сладка Твоя любовь. Все исполнено вечной сладости у Тебя,
о мой сладкий Господь.
5\5\5